| I'm a Canadian with a postgraduate education in International Project Management and I am currently working towards a Master's degree in Strategic Leadership towards Sustainability at Blekinge Institute of Technology in Sweden. Since December 2010, I have been taking part in collaborative thesis research about strategic, sustainable pre-disaster recovery planning (Pre-DRP). I enjoy volunteering as a way of meeting and connecting with people from all over the world. — Kirstin, Sweden Each language opens up a whole new world. German is the language through which I first discovered life. Bilingual South Tyrol gave me access to Italian. French is the language I currently live in. English is my travel money – and the grand portal I found to literature studies. Russian opened up a completely new view on things I started to take for granted - like Latin roots in scientific terms. Spanish is a half open door through which I now and then take a glimpse at unknown lands. I am a certified translator and interpreter with over 4 years of experience in translating (focus on law and economics, the medical sector and literature), (web) publishing and event organisation for a think tank, almost 6 years of experience in the public information department at the UN Office in Geneva, as well as working experience with Kyrgyz charity foundations and the Swiss independent film sector. — Barbara, Switzerland I am a British communications professional with more than 14 years’ experience. My career has been more oriented towards English <> Spanish interpreting and translation in recent years, a profession which I consider to be an extension of the art of communicating. I grew up in a truly multilingual environment and this has given me an in-depth knowledge of both the Spanish and English language and culture. I always aim to make it “sound rightâ€. — MIRIAM, Spain |
